Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Мужчина, 49 лет, родился 8 марта 1976

Волгоград, готов к переезду, готов к командировкам

Где ищет работу

Волгоград

Все районы

Переводчик английского языка, автор статей

150 000 ₽ на руки

Специализации:
  • Коммерческий директор (CCO)

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 18 лет 5 месяцев

Май 2013 — по настоящее время
12 лет 3 месяца
Астраханский Государственный Университет

Волгоград

Старший преподаватель английского языка Кафедры английского языка для экономических специальностей.
преподавание англ.яз.
Октябрь 2009 — Апрель 2013
3 года 7 месяцев
Газопромысловое Управление ООО «Астраханьгазпром»

Волгоград

Переводчик английского языка, автор статей
переводчик
Март 2007 — Сентябрь 2009
2 года 7 месяцев
Газопромысловое Управление ООО «Астраханьгазпром»

Волгоград

профессиональный перевод технической и иной документации фирмы «HALLIBURTON» и представителей ООО «Астраханьгазпром»; профессиональный перевод разговорной речи рабочего и инженерного персонала ООО «Астраханьгазпром» и фирмы «HALLIBURTON», услуги секретаря-референта, делопроизводителя. Место оказания услуг - Газопромысловое Управление ООО «Астраханьгазпром», «Бургаз» ООО «Астраханьгазпром», скважина сверхглубокого бурения Девонская-2.
Областной Онкологический Диспансер Г. Астрахани.

Навыки

Уровни владения навыками
Специалист отдела маркетинга и продаж

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B, C

Обо мне

ведение переписки, составление и сопровождение
договоров, составление и сопровождение конкурсной
документации на госзакупки.

Высшее образование

1998
ОАО «ТНК-ВР Менеджмент».
ведение переписки, перевод встречи переговоров, презентаций, технический перевод, перевод коммерческой документации. Оказание услуг помощника группы, личного консультанта. Место оказания услуг – центральный офис в Москве, дочернее предприятие ОАО «ТНК-ВР Менеджмент» ОАО «ТНК-Нягань» (г. Нягань, Ханты-Манскийский автономный округ), месторождения Каменное, Талинское.Агентство по рыболовству и рыбоводству Администрации Астраханской областиведение переписки, переговоров, перевод научной и иной документации.
1996
Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-производственный центр по осетроводству «БИОС»
профессиональный перевод научной и коммерческой документации, деловая переписка, ведение телефонных переговоров. Оказание услуг помощника юриста.

Знание языков

Русский — Родной


Повышение квалификации, курсы

2010
ОАО «Судостроительный Завод «Красные Баррикады»
профессиональный перевод технической и иной документации по сотрудничеству представителей ОАО «Судостроительный Завод «Красные Баррикады» и фирм «САЙПЕМ», «РОЗЕТТИ», БЬЮ МАРИН» и «ЮНИТИМ», профессиональный перевод разговорной речи рабочего и инженерного персонала ОАО «Судостроительный Завод «Красные Баррикады» и вышеуказанных фирм, услуги секретаря-референта, делопроизводителя.
2006
Ответственность
профессиональный перевод технической и иной документации по сотрудничеству представителей ОАО «Судостроительный Завод «Красные Баррикады» и фирм «САЙПЕМ», «РОЗЕТТИ», БЬЮ МАРИН» и «ЮНИТИМ», профессиональный перевод разговорной речи рабочего и инженерного персонала ОАО «Судостроительный Завод «Красные Баррикады» и вышеуказанных фирм, услуги секретаря-референта, делопроизводителя.
2004
Российское гражданство. 30 лет. Замужем. Один ребенок. Коммуникабельность. Терпение. Исполнительность. Отвественность. Стрессоустойчивость. Умение работать в команде. Высокая обучаемость. Стремление к постоянному развитию и карьерному росту. Без вредных привычек.. Знание компьютера – Word, Excel, Internet Explorer. Умение работать с оргтехникой (принтер, копир, факс) Квалификация помощника юриста. Серебряный сертификат СИСТЕМА ГАРАНТ ПЛАТФОРМА 1. удостоверение оператора персонального компьютера. Навыки делопроизводства. Осуществляю все виды устного и письменного перевода кроме синхронного. гибкий график работы
профессиональный перевод технической и иной документации по сотрудничеству представителей ОАО «Судостроительный Завод «Красные Баррикады» и фирм «САЙПЕМ», «РОЗЕТТИ», БЬЮ МАРИН» и «ЮНИТИМ», профессиональный перевод разговорной речи рабочего и инженерного персонала ОАО «Судостроительный Завод «Красные Баррикады» и вышеуказанных фирм, услуги секретаря-референта, делопроизводителя.

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения