Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 34 года, родилась 20 сентября 1990
Волгоград, готова к переезду, не готова к командировкам
Где ищет работу
Волгоград
Все районыофис-менеджер со знанием английского языка
16 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 5 месяцев
Август 2011 — Сентябрь 2011
2 месяца
Управление международного сотрудничества ВГСПУ
Волгоград
Переводчик
Ведение деловой переписки на английском языке. переводы различной тематики. Документооборот и делопроизводство, прием и распределение звонков, работа с оргтехникой.
Август 2011 — Август 2011
1 месяц
ГАУК ВО «Агентство культурных инициатив»
Волгоград
Переводчик
Осуществление устного перевода дискуссий (шушутаж) с английского на русский и с русского на английский язык на встречах участников Агентства и их партнеров. Анализ проектов «Другой Волгоград — Другой Ковентри»; "Стратегии развития АКИ на 2011–2015 гг." Выполнение устных и письменных переводов с обеспечением точного соответствия переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов, соблюдение установленных терминов и определений.
Январь 2011 — Февраль 2011
2 месяца
ВГСПУ кафедра психологии и социальной работы
Волгоград
Переводчик
Письменный перевод научной программы конференции под названием «Психология образования в 21 веке: теория и практика»
Август 2010 — Август 2010
1 месяц
Частный переводчик
Волгоград
Переводчик
Последовательный устный перевод на встрече итальянской панк-рок группы NOTIMEFOR с интервьюером в арт-баре White Horse г. Волгограда перед выступлением группы.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Личностные характеристики:
Организованность, собранность и аккуратность в работе. Пунктуальность, коммуникабельность, нацеленность на результат. Умение работать с большим объемом информации и расставлять приоритеты.
Профессиональные навыки, умения, компетенции:
Знание английского языка С1, знание немецкого языка С1, знание норвежского языка А1. Практический опыт письменных переводов различной тематики, как с английского на русский, так и с русского на английский язык (англо-русский и русско-английский) + немецкий, копирайтинг и рерайтинг англоязычных (немецкоязычных) текстов. Опыт общения и перевода непосредственно с носителями языка. Тщательная проработка научной терминологии, профессионального владения письменной формой языка перевода, а также умение пользоваться компьютером и интернетом на высоком уровне. Четкая грамотная речь, высокая эрудированность, аналитический склад ума, умение работать быстро без потери качества. Возможность осуществлять переводы различной тематики.
Организованность, собранность и аккуратность в работе. Пунктуальность, коммуникабельность, нацеленность на результат. Умение работать с большим объемом информации и расставлять приоритеты.
Профессиональные навыки, умения, компетенции:
Знание английского языка С1, знание немецкого языка С1, знание норвежского языка А1. Практический опыт письменных переводов различной тематики, как с английского на русский, так и с русского на английский язык (англо-русский и русско-английский) + немецкий, копирайтинг и рерайтинг англоязычных (немецкоязычных) текстов. Опыт общения и перевода непосредственно с носителями языка. Тщательная проработка научной терминологии, профессионального владения письменной формой языка перевода, а также умение пользоваться компьютером и интернетом на высоком уровне. Четкая грамотная речь, высокая эрудированность, аналитический склад ума, умение работать быстро без потери качества. Возможность осуществлять переводы различной тематики.
Высшее образование
2012
Волгоградский Государственный Социально-педагогический Университет
иностранных языков, перевод и переводоведение
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения