Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Мужчина, 48 лет, родился 21 декабря 1976
Волгоград, готов к переезду, готов к командировкам
Где ищет работу
Волгоград
Все районыпомощник руководителя
50 000 ₽ на руки
Специализации:
- Кладовщик
Занятость: полная занятость
График работы: вахтовый метод
Опыт работы 14 лет 9 месяцев
Август 2014 — Июль 2016
2 года
ООО «Ф-Аквамаш»
Волгоград
Секретарь-переводчик
Письменные переводы с/на английский язык (письма, договоры, техническая документация (опреснительное оборудование, металлургия, машиностроение)), немецкий язык (переписка с партнёрами, бухгалтерская документация), подготовка и перевод таможенной документации. Участие в переговорах в качестве устного переводчика; командировалась в Германию, Данию. Ведение делопроизводства в полном объеме, сбор и обработка информации. Прием входящей/исходящей корреспонденции/ телефонных звонков. Обеспечение и обслуживание работы руководителя. Организация мероприятий по подготовке и проведению заседаний, совещаний. Организация приема посетителей. Организационно-техническое обеспечение деятельности руководителя.
Август 2011 — Май 2014
2 года 10 месяцев
ООО «Туристский комплекс "Ахтуба»
Волгоград
Администратор в службу приема
Эффективное и культурное обслуживание посетителей туристического комплекса, создание для них комфортных условий. Прием и размещение гостей, оформление документов для регистрации иностранных гостей, кассовая документация, бронирование номеров. Информирование проживающих в гостинице о предоставляемых дополнительных платных услуг. Разрешение конфликтных ситуаций, возникающих при обслуживании клиентов. Прием телефонных звонков, проведение ночного аудита, подготовка внутренней отчетной документации.
Декабрь 2010 — Июль 2011
8 месяцев
ООО «Агросемцентр»
Волгоград
Администратор в службу приема
Офис-менеджер, переводчик
Октябрь 2007 — Февраль 2010
2 года 5 месяцев
Ведение деловой переписки на английском языке, переводы бухгалтерской, финансовой документации (договоры, отчеты, чеки, инвойсы и т. п.), переводы агрономической и технической тематики, подготовка и перевод таможенных и транспортных документов, устные переводы на совещаниях, встречах, семинарах, выставках и т. п. Документооборот и делопроизводство, прием и распределение звонков, координация работы офиса, прием гостей и посетителей руководителя, организация встреч, совещаний, командировок и личных поездок, работа с оргтехникой.
Волгоград
Ответственность
Личностные характеристики:
презентабельная внешность. Коммуникабельность. Умение быстро принимать верные решения, тщательность, своевременность, стремление к расширению кругозора, стрессоустойчивость, работоспособность.
Профессиональные навыки, умения, компетенции:
Дополнительное (к высшему) образование:
Квалификация: переводчик английского языка в сфере профессиональной квалификации.
Специальность: филология
Курсы немецкого языка в языковой школе International House Berlin PROLOG, Берлин, 60 часов (август, 2011 г.)
Курсы операторов-пользователей ПК: применение ПК в делопроизводстве, MS Word, MS Excel, опер. система Windows. (2007 г.)
Дополнительная информация:
Лингвистическая, речевая и фонетическая компетенция; знание делопроизводства, высокая скорость печати на русском и английском языках; навыки грамотного делового общения, делового этикета, умение урегулировать конфликты, отличное знание русского языка и чувство стиля; организаторский опыт; уверенный пользователь ПК. Уровень владения английского языка — свободно, немецкий — средний уровень. Наличие действующего заграничного паспорта.
Опыт выездов заграницу в качестве переводчика:
• Италия, г. Гвидиццоло (посещение выставки, семинаров на фабрике фирм «Idromeccanica Lucchini" и ?Ferrari Costruzioni Meccanniche?, синхронный устный перевод по тематикам: Тепличные конструкции, Сельскохозяйственная техника, Плёнка (для теплиц, как укрывной материал и т. д.), овощеводство, средства защиты растений)
• Германия, г. Берлин (крупнейшая в мире выставка необработанной продукции "FRUIT LOGISTICA 2010» , устный перевод деловых разговоров и совещаний с клиентами, с участниками выставки по тематикам выставки: Фрукты, Овощи, Упаковочные технологии, Сельскохозяйственная техника, работа в качестве менеджера по продажам) и командировки по России:
Ростов, Саратов, Воронеж, Краснодар (сопровождение иностранных гостей при посещении клиентов, устный перевод)
презентабельная внешность. Коммуникабельность. Умение быстро принимать верные решения, тщательность, своевременность, стремление к расширению кругозора, стрессоустойчивость, работоспособность.
Профессиональные навыки, умения, компетенции:
Дополнительное (к высшему) образование:
Квалификация: переводчик английского языка в сфере профессиональной квалификации.
Специальность: филология
Курсы немецкого языка в языковой школе International House Berlin PROLOG, Берлин, 60 часов (август, 2011 г.)
Курсы операторов-пользователей ПК: применение ПК в делопроизводстве, MS Word, MS Excel, опер. система Windows. (2007 г.)
Дополнительная информация:
Лингвистическая, речевая и фонетическая компетенция; знание делопроизводства, высокая скорость печати на русском и английском языках; навыки грамотного делового общения, делового этикета, умение урегулировать конфликты, отличное знание русского языка и чувство стиля; организаторский опыт; уверенный пользователь ПК. Уровень владения английского языка — свободно, немецкий — средний уровень. Наличие действующего заграничного паспорта.
Опыт выездов заграницу в качестве переводчика:
• Италия, г. Гвидиццоло (посещение выставки, семинаров на фабрике фирм «Idromeccanica Lucchini" и ?Ferrari Costruzioni Meccanniche?, синхронный устный перевод по тематикам: Тепличные конструкции, Сельскохозяйственная техника, Плёнка (для теплиц, как укрывной материал и т. д.), овощеводство, средства защиты растений)
• Германия, г. Берлин (крупнейшая в мире выставка необработанной продукции "FRUIT LOGISTICA 2010» , устный перевод деловых разговоров и совещаний с клиентами, с участниками выставки по тематикам выставки: Фрукты, Овощи, Упаковочные технологии, Сельскохозяйственная техника, работа в качестве менеджера по продажам) и командировки по России:
Ростов, Саратов, Воронеж, Краснодар (сопровождение иностранных гостей при посещении клиентов, устный перевод)
Январь 2006 — Октябрь 2007
1 год 10 месяцев
ГОУ ВПО Волгоградский государственный университет
Волгоград
Администратор в службу приема
филолог, преподаватель по специальности Филология
Июнь 2005 — Январь 2006
8 месяцев
Волгоград
МОУ Волжский институт экономики, педагогики и права
учитель иностранного языка начальной и основной общеобразовательной школы
Декабрь 2003 — Июнь 2005
1 год 7 месяцев
Волгоград
Ноябрь 1998 — Октябрь 2001
3 года
Волгоград
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B, C
Обо мне
Высшее образование
2009
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения